« 2009年11月 | トップページ | 2010年1月 »

2009年12月

frazfarado 作文実習

(:mia respondo)
 Tiu c^i libro estis eldonita g^uste unu jaron poste de tiam,kiam la au^toro plenumis manuskripton.
(:japaneska respondo)
 Tiu c^i libro pritemas,ke la au^toro plenumis g^ian manuskripton kaj g^uste unu jaron poste g^i estis eldonita.
(:Demanda frazo japana)
 Kono hon wa tyosya ga genkou o kansei sitekara tyoudo itinengo ni syuppan saremasita.
Ligo:週刊やさしい作文.

frazfarado 作文実習

Memstudo de frazfarado el la japana:
Ekz. de frazformo(japanaj frazoj)
 Nia rondo wa la membroj ga duoblig^is.
 La elefanto wa la nazo ga longa.
 Mi wa susi (ga mang^enda).
 Mi wa vi ga aminda.
 Printempo wa tagig^o (ga plej plac^as).

C^i-supre skribitaj japaneskaj frazformoj estas ordinare uzataj de japanoj.
Kiel traduki ilin en Esperanto?
 Nia rondo pritemas-ke la membroj multig^is duoble por unu jaro post g^ia fondig^o.
 La elefanto pritemas-ke la nazo estas longa.
 Mi pritemas-ke susion (volas mendi kaj mang^i).
 Mi pritemas-ke vi estas aminda.
 Printempo pritemas-ke tagig^o (estas la plej plac^a momento kaj afero por mi).

Ligo:日本語の文法@くもの巣日誌08.

frazfarado 作文実習

(:mia respondo)
 La membroj de nia rondo duoblig^is por unu jaro ekde g^ia fondig^o.
(:japaneska respondo)
 C^e nia rondo por unu jaro ekde g^ia fondig^o la membroj farig^is duoblaj.
(:Demanda frazo japana)
 Watasitati no kai wa souritugo itinen de kaiin ga baizou simasita.
Ligo:週刊やさしい作文.

frazfarado 作文実習

(:mia respondo)
 Oni diras,ke Maria geedzig^os kun viro pliag^a po dudek kvin jaroj.
(:japaneska respondo)
 Maria geedzig^os kun viro pliag^a po dudek kvin jaroj,oni diras.
(:Demanda frazo japana)
 Maria wa nizyuugo sai tosiue no dansei to kekkon suru noda soudesu.
Ligo:週刊やさしい作文.

« 2009年11月 | トップページ | 2010年1月 »

最近のトラックバック

無料ブログはココログ