« 2010年6月 | トップページ | 2010年8月 »

2010年7月

frazfarado 作文実習

(:mia respondo japaneska)
 C^i tie "respondeco";la vorto por vastigita senco uzatas.
(:mia respondo esperanteska)
 C^i tie la vorto "respondeco" estas uzata en vastigita senco.
(:Demanda frazo japana)
 Koko dewa "sekinin" to iu kotoba ga kakudai sareta imi de tukawarete imasu.
 ここでは「責任」ということばが,拡大された意味で使われています。
Ligo:週刊やさしい作文.

frazfarado 作文実習

(:mia respondo japaneska)
 Se ia afero okazos, agon por mia respondeco mi pagos.
(:mia respondo esperanteska)
 Se io okazos, mi pagos agon por mia respondeco.
(:Demanda frazo japana)
 Mosi nani ka areba watasi ga sekinin o torimasu.
 もし何かあれば,わたしが責任を取ります。
Ligo:週刊やさしい作文.

frazfarado 作文実習

(:mia respondo japaneska)
 Por mia respondeco c^ion faru mi decidis.
(:mia respondo esperanteska)
 Mi decidis c^ion faru por mia respondeco.
(:Demanda frazo japana)
 Watasi wa subete zibun no sekinin de yarou to kessin simasita.
 わたしはすべて自分の責任でやろうと決心しました。
Ligo:週刊やさしい作文.

frazfarado 作文実習

(:mia respondo japaneska)
 Petro spitante riskon de sia vivo tiun knabinon forsavis.
(:mia respondo esperanteska)
 Okazis tio,ke Petro forsavis tiun knabinon spite de risko de sia vivo.
(:Demanda frazo japana)
 Petoro wa zibun no inoti no kiken o okasite sono onnanoko o sukuidasi masita.
 Petro は自分の生命の危険を冒して、その女の子を救い出しました。
Ligo:週刊やさしい作文.

« 2010年6月 | トップページ | 2010年8月 »

最近のトラックバック

無料ブログはココログ