スッと会話が解るとき
Bonan tagon,S-ro Hides^ima.
Leginte vian komenton, mi rememoris kiam mi ekpovis trafe kompreni diritajn vortojn
en Esperanta Kurso. Tio estas jam longe pasinta afero.
(nippongo:Konnitiwa, Hidesima san.
Anata no komento o yonde omoidasi masita, watasi ga esuperanto no kousyuukai
de syaberarete iru tango o nogasazu rikai dekita toki no koto o.
Sore wa sudeni tooi kako no koto desu.)
« frazfarado 作文実習 | トップページ | frazfarado 作文実習 »
「Esperanto」カテゴリの記事
- 文法の問い合わせに答える(2021.11.16)
- 論理回路 Logika Cirkvito(2011.04.15)
- frazfarado 作文実習(2008.05.11)
- frazfarado 作文実習(2008.04.27)
- frazfarado 作文実習(2008.04.19)
「Eseo」カテゴリの記事
- 論理回路 Logika Cirkvito(2011.04.15)
- pripenso de scii...(2008.02.06)
- Eseo pri la vorto "unara"(2006.08.04)
- Eseo pri la vorto "unara"(2006.08.02)
- Eseo pri la vorto "unara"(2006.08.01)
コメント